耽美读书 > 经典耽美 > 平安京恋爱物语 > 分卷阅读74

于从这可怕的黑锅里解脱了。

就因为这种悲惨经历,江雪每次一写欧体就觉得不自在,后来才又跑了颜体,平时索性不用欧体给自己找不自在了。

可是,说句实在话,当初欧阳询对她还是很照顾的,就算隋末那会儿很少有男师女徒,他还是收了她入门,悉心教导,她再怎么去学别人的字,到最后写着写着总是会一不留神就带出欧体的影子。

那位严厉又和蔼的师父……

“欧阳师……”

江雪磨着墨,看砚台里差不多了,回去把需要抄的书理了一遍,大致看了一下,立刻不想说话了。

这里的《道德经》好像是秦代的版本,因为“道可道”后面还是“非恒道”,并没有因避讳而改为“非常道”。秦本的《老子》在汉以后并不多见,再算上从海那边流传到东瀛的时间差,这本书的原本应该很早就被人带到东瀛了,在那时候估计都能算“国之重宝”。

安倍晴明到底是从哪里看到的抄本?

从安倍晴明的生平来看,最可能的也就是从他师父贺茂忠行那里抄的书吧?

阴阳术源出于道家,阴阳师保存道家典籍合乎情理。

其实这也不是主要问题,主要问题是,秦本的《老子》是用秦篆写的。

——年代太早,如果是唐本,那估计成书字体就是她更熟悉的楷体或者行书了。

秦篆……

“原样抄一遍”可不包含“可以换字体”的含义,她也就只能用小篆去抄,问题是她小篆只跟欧阳询学过,在颜真卿那儿只学了楷体,换而言之,她就算不想写欧阳询的字体都不行。

真悲伤,早知今日,当初就该把那个诸子百家的游戏多通一个周目,去跟李斯学小篆就好了……

《庄子》是汉代的抄本,用的字体是汉隶,虽然抄写的人功力不够,不过大致的规范都符合了。

——安倍晴明还学这么多字体?!

他就不能全都用楷体字抄吗?

看不起楷体吗?!

告诉你,后世最通行的也是楷体!

这游戏设计人员也未免太尽心了,就不能弄点简体字印刷体糊弄一下吗?

江雪腹诽一句,天幸这里没有哪一本要抄的书是草书,不然她就要翻脸了——她的草书写得很一般,只要沾上草字的字体她都写得不好。

除了这两本,其他的书都是楷体字了。

江雪松了口气,本着先易后难的原则,毫不犹豫地把这两本给放到了最后。

天一端着茶点回来的时候,江雪已经卷起袖子专心致志地抄书了,她也就没有发出声音,安静地把茶点放下,过去为江雪研墨了。

一人一神将安安静静地在书房里消耗了大半天,直到天后过来通知用膳,江雪才猛然惊觉一天又过去了,她放下毛笔,揉着手腕,顺手拈起一个团子放到嘴里,疲惫辛劳立刻就被幸福感冲淡了,还没完全把嘴里的东西咽下去,就一脸恍惚地感慨:“……天一的手艺……果然好好吃!”

天一替江雪擦掉脸上沾的糯米粉,轻轻把她卷起的袖子放下来,温柔地说:“雪姬殿下,辛苦了。去用点晚膳吧。”

门口的天后看了看书房的情形,自觉地过来把江雪摊了一桌子的东西收拾好了,书放到一边,抄本放到另一边,笔墨都拿到内间去,免得不小心洒了。

“雪姬殿下,晴明大人在等你。”

江雪微微一愣,“哎?哦……好的,我知道了。”

奇怪?以前好像也没说等她一起吃饭啊?

难道是跟吃货国一个习惯,要在饭桌上谈事?

“天一,我们走吧,不要让晴明大人久等了。”

天一最后给江雪扶正了发簪,这才轻声应着,跟着江雪出了门。

事实证明,江雪没有猜错,安倍晴明的确是有话想要说。

两人都吃完了之后,安倍晴明语调平淡地说:“近日大内闹鬼的原因查明了,和中宫有关。”

江雪稍微一愣,立刻反应过来,担心地问:“定子中宫怎么了?”

安倍晴明却没有立刻回答,而是半带讽刺地笑了笑,看着江雪,微微摇头叹息。

“那是……藤原氏的家事了。我不便继续往下查。”

江雪皱着眉思考了一会儿,藤原氏的家事,家事?

藤原定子作为中宫为什么会招来鬼怪?

寂寞?憎恨?嫉妒?

家事……

江雪突然间明白了,低声说:“彰子殿下的裳礼似乎快到了。”

由于她之前几个周目跟藤原彰子都比较生疏,这次要不是藤姬曾经提过,估计她还不会知道彰子的裳礼就在龙神神子降临后两个月。她最近一直养伤养伤的,都没注意现在已经三月中了。

平安京的贵族少女举行过裳礼就可以结婚了,在藤原家来看,也就是可以送入宫中了,因此定子中宫感觉到了威胁吧?

安倍晴明没有否认,端起酒杯轻轻抿了一口。

对了,安倍晴明曾经说过,人越多的地方鬼也就越多——这既可以解释为鬼怪向着人群所在的地方聚集,也可以解释为人类导致了鬼怪的出现。

江雪灵光一闪,说道:“我会去看望定子中宫,如果能消除她心中的不安,鬼怪也就不会再出现了吧?”

安倍晴明笑了起来。

“书读千遍,其义自现。看来雪姬殿下抄书确实很有用啊。”

江雪扁扁嘴,笑不出来了。

“晴明大人家里的书柜年久失修似乎不是我的错。


状态提示:分卷阅读74--第1页完,继续看下一页
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html